Pagine

sabato 8 febbraio 2014

Some inspiration...

ITA: Mi sono imbattuta in Eartha Kitt per caso. Mentre girovagavo nei meandri di internet, mi imbatto in questo video:

ENG: I found about Eartha Kitt when I was surfing on internet, searching for something else. I found this video:


Traduzione:
Giornalista: Qualcuno potrebbe mai vivere a fianco di Eartha Kitt?
Eartha Kitt: Questo non devo deciderlo io, questo spetta a chi decide di vivere con me...
G.: Lei crede che in una relazione bisogni arrivare ad un compromesso?
E. Kitt: Compromesso? Cos'è un compromesso? Arrivare ad un compromesso per cosa? Per quale ragione? Per cosa? Cos'è un compromesso?!
G.:..Per un uomo che entra nella tua vita, non arriverebbe ad un compromesso?
E. Kitt: (Risata isterica)...Ridicolo. Un uomo entra nella mia vita e io devo arrivare ad un compromesso? Pensaci ancora! Un uomo entra nella mia vita e io devo giungere ad un compromesso...per cosa? perché?
Una relazione è una relazione che va guadagnata, non un compromesso! Io amo le relazioni, penso siano fantastiche... Niente al mondo è più meraviglioso dell'innamorarsi, ma innamorarsi per la giusta ragione, per il giusto scopo. Dov'è il compromesso?
G.: L'amore non è forse un unione tra due persone, o è solo un innamorarsi di se stessi?
E. Kitt: Io penso, mettiamola così, che sì, io mi innamoro di me stessa e voglio qualcuno per condividermi... Voglio qualcuno per condividere me stessa, con me.
G.: E' mai successo?
E. Kitt: Molte volte, in molti modi...

ITA: Amo questa donna forte ed eccentrica. Nonostante la sua infanzia difficile, è riuscita a farsi strada nella vita. Magari a qualcuno può sembrare una pazza scatenata, ma io la trovo brillante. Da grande interprete quale era, la Kitt ha cantanto in inglese, francese e anche in italiano: ecco la sua esibizione sul palco sanremese del 1968:

ENG: I love this strong and eccentric woman. Despite her hard childhood, she went far. Maybe someone can think she looks a bit crazy, but ,for me, she's brilliant. Being a great singer, Eartha Kitt sang in English, in French and in Italian too: in fact, in 1968 she performed "Che vale per me" at the Sanremo Festival:


ITA:  Beh, questa performance non le rende davvero giustizia. La preferisco di gran lunga quando canta in inglese. In "I want be evil" infatti, la Kitt dimostra tutta la sua personalità e la sua bizzarria:  sono proprio queste le caratteristiche che la rendono unica e inimitabile.

ENG: Well, this performance doesn't show all her verve. I prefer her when she sings in English. In "I want to be evil" she shows her edgy personality: that's what makes her unique and irreplaceable.




Nessun commento:

Posta un commento

Uno dei motivi per cui tengo in vita questo blog è sentire LE VOSTRE opinioni. Mi piace confrontarmi, quindi commentate. Mi renderete una persona più felice :)